Cursus

Onze cursus ondertiteling is dé beroepsopleiding voor professionele ondertitelaars

Leer ondertitelen op je eigen computer, in je eigen tijd en tempo, met ons cursusboek, de bijbehorende gratis ondertitelsoftware en video’s. Een beroepsopleiding was nog nooit zo goedkoop, leuk en leerzaam om te doen. En anno 2024 is er heel veel vraag naar ondertitelaars. Tijdens de cursus heb je toegang tot onze server om videobestanden op te halen en daarmee te oefenen.  Een groepscursus of dure cursus op locatie is totaal niet nodig.

Zelfstudie of begeleid

Onze ondertitelcursus volg je zelfstandig op je eigen PC, maar wens je een-op-een-begeleiding, doe dan onze individuele cursus op een locatie naar keuze.

Doel van de cursus

Word professioneel ondertitelaar en leer alle basistechnieken.

Veelgestelde vragen

Vind hier de meeste antwoorden op je vragen, of stel ze via het formulier.

Zelfstudie of toch liever een individuele begeleiding
op locatie naar keuze

Je kunt ook kiezen voor de individuele cursus. Die is iets duurder. Je leert dan binnen één dag eigenlijk alles wat je moet weten. Je leert de basics van ondertitelen waarna je in je eigen tijd op je eigen PC verder gaat met oefenen. Je kunt de aanvraag voor een individuele cursus aangeven op het formulier. De individuele cursus wordt op een locatie naar keuze gegeven. Dat kan bij ons, maar ook bij jou thuis of op je kantoor zijn. De aanvraag voor een individuele cursus geef je eenvoudig aan op het formulier.

Gerard van Loenhout

Cursusleider en voormalig directeur inVision

Vraag hier je informatie aan of schrijf je in voor de cursus ondertitelen

Stuur een mail aan info@subtitling.nl of vul het formulier in als je extra informatie over de cursus en de kosten wilt. Met onze cursus kun je je eigen tijd en tempo bepalen. Je leert eerst de theorie en gaat dan zo veel oefenen als nodig is.

Doel van de cursus

Leer alle basistechnieken en word een professionele ondertitelaar

Het doel van de cursus is dat je volleerd ondertitelaar wordt. Tijdens de cursus werk je met (gratis) ondertitelsoftware waarmee je 25 ondertitels kunt bewaren.  Dus je hoeft nog niets aan te schaffen. De Nederlandstalige cursus is heel uitgebreid. De Engelstalige cursus kost bijna niets en is compacter zodat je nog sneller als ondertitelaar aan de slag kunt.

Je werkt tijdens de cursus voornamelijk aan Nederlands-, Engels- en/of Duitstalige programma’s zoals KRO’s Memories, The Birds van Hitchcock, Six Feet Under, etc.
Dat je de doeltaal, meestal het Nederlands, goed beheerst is een open deur. Waarin onderscheidt onze cursus zich? Wij hebben honderden cursisten opgeleid. Daardoor weten we dat je al snel in staat zult zijn om de volledige techniek van ondertiteling te beheersen.

Zonder cursus heb je weinig (tot geen) kans op werk in de ondertiteling omdat vertaalbedrijven alleen opleiden als ze niet aan nieuwe ondertitelaars kunnen komen via bijv. deze cursus of via het circuit zelf.

Als je de cursus met goed gevolg hebt afgesloten, lig je drie stappen voor op sollicitanten zonder vakkennis. De aanhouder wint altijd en een deel van de cursisten is al aan de slag gegaan bij een of meer ondertitelbedrijven.

Om als freelance ondertitelaar thuis te kunnen werken hoef je geen al te hoge investeringen te doen. Je hebt natuurlijk software nodig en een PC. Tijdens de cursus werk je o.a. met Spot. Wij leveren bij het cursusboek een gratis versie van Spot waarmee je kunt oefenen. Naast Spot is er een veelvoud van gratis ondertitel-software te vinden op internet. Bijv. Subbits voor de Mac. (Ex-)cursisten kunnen Spot via ons aanschaffen met 20% korting. Als je onze cursus hebt afgerond, ben je volleerd ondertitelaar.

Voor extra info, zoals de kosten voor de cursus, of een bestelling kun je het formulier invullen. Gelieve niet naar ons kantoor te bellen voor informatie. De meest gestelde vragen over de cursus kun je hieronder vinden.

Veelgestelde vragen

over de cursus ondertiteling

Kan ik deze cursus via het UWV of werk.nl volgen?

  • Dat is mogelijk, mits je contactpersoon bij het UWV ermee instemt. We zijn bekend bij hen. Zij betalen je opleiding, al dan niet op locatie.

 

Kan ik PE-punten krijgen bij deze opleiding?

  • Dat is helaas niet meer mogelijk.

 

Hoeveel ondersteuning en feedback krijg je bij het cursusboek?

  • Je krijgt ondertitel-software en heel veel (oefen)materiaal. Je kunt je eigen vorderingen controleren aan de hand van bestaande ondertitels. Je ondertitelt dus een video waarvan de professionele ondertitels ook op de server van de cursus te vinden zijn. Die vergelijk je met de jouwe en je zult zien waar jouw ondertitels afwijken van de professionele.

 

Hoeveel tijd besteed je inhoudelijk aan het cursusboek en de oefeningen?

  • Reken er op dat je minstens vijftig uur besteedt aan theorie en praktijk (oefenen). Maar dat bepaal je uiteindelijk helemaal zelf.

 

Mag je de ondertitel-software houden?

  • Ja, maar je kunt niet meer dan 25 ondertitels per keer (document) bewaren. Er is geen ‘verloopdatum’, dus dat de software het niet meer doet. Als je het volledig werkende pakket wilt aanschaffen krijg je via de cursus korting.

 

Wat voor apparatuur heb ik nodig om thuis te oefenen?

  • Een PC of Mac. Er is niet altijd een transcriptie van de dialoog aanwezig, dus een hoofdtelefoonaansluiting om goed te luisteren is fijn, maar luidsprekers volstaan. Internetaansluiting is nodig om je opdrachten op te halen. Voor notebook/laptop-gebruikers geldt dat ze een extern (USB) numeriek-toetsenblok aanschaffen voor de besturing van de video als dat niet aanwezig is op de computer.

 

Is er ook ondertitelsoftware voor de (Apple) Mac?

  • Voor Apple-computers (Macs) bestaan er maar weinig ondertitelprogramma’s. We hebben er een voor de cursus: Subbits

 

Maakt het uit welke taal je beheerst?

  • Engels en Nederlands (zowel brontaal als doeltaal) komen het meest voor in de ondertiteling in Nederland. Als je alleen Duits, Frans of een andere taal beheerst, zul je heel veel geluk moeten hebben om ervan te kunnen leven, maar ook voor deze talen is een (ondertitel)markt. Voor de cursus maakt het niet uit wat je bron- of doeltaal is. Omdat je veel moet inkorten is het wel heel handig als je creatief bent met de doeltaal, dus eigenlijk native bent. Voor de brontaal geldt dat je die natuurlijk 100% moet verstaan en begrijpen en up-to-date moet zijn met spreektaal en jargon.

Leer je ook ondertiteling voor doven en slechthorenden?

  • De stap van ‘open’ ondertiteling naar deze teletekst-ondertiteling is heel klein. Er is een hoofdstuk aan gewijd, met voorbeelden.

 

Krijg je een certificaat of diploma?

  • In onze branche bestaan er geen diploma’s of certificaten. Er is maar één ding belangrijk en dat is dat je een opdrachtgever kunt laten zien dat je de vertaal- en ondertiteltechniek beheerst. Dat kan zijn door bij hen een test te doen of simpelweg een opdracht te vergaren en die succesvol uit te voeren.

 

Denk je dat ik het kan en vind ik dan werk?

  • Die vraag wordt vaak gesteld, maar wij weten natuurlijk niet hoeveel talent jij hebt. Dus eerst de cursus doen en dan merk je het wel. Wat werk betreft; er is verloop onder ondertitelaars. Ook komt er meer werk omdat alle zenders steeds meer moeten ondertitelen voor doven en slechthorenden.

 

Hoe kom ik als nieuweling in contact met opdrachtgevers?

  • In het cursusboek staat een lijst met potentiële opdrachtgevers in Nederland en België die je zelf kunt benaderen voor opdrachten. Via internet kun je ook opdrachtgevers zoeken. De aanhouder wint. Zorg dat je ergens een voet tussen de deur krijgt. Dat geldt voor elk vak.

 

Hoe is het gesteld met de honorering?

  • Die is prima als je minstens tweehonderd ondertitels op een dag maakt en dat kan iedereen na verloop van tijd. De combinatie honorering en vrijheid die freelancers hebben, is heel mooi.

 

Krijgen studenten korting?

  • De cursus is zo goedkoop dat we geen extra korting geven aan studenten. Mocht je de cursus toch te duur vinden dan kun je de Engelstalige cursus doen. Deze is veel goedkoper.

 

Kun je werk krijgen van inVision of er stage lopen?

  • Alles is mogelijk, behalve op je eigen schoot zitten. Stage is niet mogelijk op ons kantoor, maar misschien wel vanaf je eigen werkplek. En dan alleen als je talent hebt.