Subtitling is a unique specialisation within the discipline of translation, requiring more than an incredibly thorough linguistic knowledge. Cultural context, visual context, reading speed and a range of technical aspects must be considered, too. That’s why inVision has a very wide range of subtitling experts at its disposal who are able to translate from and into every language and who are experts in their chosen fields. That way, we can offer the optimal match between subject or genre and subtitler.
Video files come in many different formats. InVison Ondertiteling can work with any format. Send us your video footage and we will provide the subtitles.