Met transparante QuickTime monteer je efficiënter en kwalitatief beter - Vertaalbureau voor professionele ondertiteling
507
post-template-default,single,single-post,postid-507,single-format-standard,bridge-core-1.0.6,qode-social-login-2.0.1,ajax_fade,page_not_loaded,,qode-title-hidden,qode_grid_1300,footer_responsive_adv,hide_top_bar_on_mobile_header,qode-content-sidebar-responsive,qode-child-theme-ver-1.0.0,qode-theme-ver-18.2,qode-theme-bridge,qode_header_in_grid,wpb-js-composer js-comp-ver-6.0.5,vc_responsive

Met transparante QuickTime
monteer je efficiënter en kwalitatief beter

Een unieke manier om ondertitels in je project te importeren

We hebben een unieke (door ons gepatenteerde) manier ontwikkeld waarbij we ondertitels leveren als een transparante film. Deze leg je op de bovenste videotrack in een willekeurig NLE-programma als Avid, Final Cut Pro, Adobe Premiere of Sony Vegas. Het importeren van ondertitels in montage-software is bewerkelijk. Veel gedoe door verkeerde of weggevallen accenten. Met de import van onze mov beschik je altijd over alle karakters die er op de wereld bestaan. Prachtige messcherpe letters. Individuele ondertitel(s) losknippen, ondertitels verschuiven, lettergrootte up- en downscalen, alles kan.

Probeer het eens uit in de montage: Klik voor een HD MOV voor Final Cut Pro en hier voor een SD MOV voor Avid / Premiere.

Heb je al een srt of xml? Wij zetten ‘m om in een transparante QuickTime voor je. Neem contact met ons op.

inVision Ondertiteling BV

Joop van den Endeplein 1
1217 WJ Hilversum

planning@ondertiteling.nl

Telefoon 035 - 677 7400

Kvk 34184.045
BTW NL8119.44.554.B01