Leg deze ondertitels eenvoudig op de bovenste videotrack in een willekeurig NLE-programma als Avid, Final Cut Pro, Adobe Premiere of Sony Vegas en je ondertiteling is gereed. Met een transparante QuickTime-laag heb je altijd haarscherpe letters en beschik je bovendien over alle karakters die er op de wereld bestaan, dus geen gedoe meer door verkeerde of weggevallen accenten. Met deze techniek is alles mogelijk: individuele ondertitel(s) losknippen, ondertitels verschuiven of lettergrootte up- en downscalen.
Probeer het zelf eens in de montage: klik voor een HD MOV voor Final Cut Pro en hier voor een SD MOV voor Avid / Premiere.
Heb je al een bestand met ondertitels en tijdcodes? Wij zetten die voor je om in een transparante QuickTime. Neem contact met ons op.
Voor de scherpst mogelijke karakters leveren we een ‘transparante mov’ in de exacte resolutie van je (definitieve) video. Als dat bijvoorbeeld een venster is op een website, dan is downscalen van je HD-video-project misschien niet verstandig. Vraag dan een extra mov in de resolutie van de webvideo.
En ontvang snel een prijsopgave voor ondertitels zonder onverwachte kosten
EBU-timed text is XML voor ondertiteling, de standaard voor timed text.